Technical Translation
A. The Importance of Technical Translation in Today’s Global Landscape
As industries globalize and supply chains span continents, the need for accurate technical translation has never been more crucial. Technical translation refers to the process of translating documents produced by technical writers or that deal with scientific, technological, and specialized subject areas. These documents include instruction manuals, technical descriptions, engineering specifications, product datasheets, safety manuals, patents, user guides, and software documentation.
Unlike general translation, technical translation is not just about linguistic accuracy—it is about preserving functionality and avoiding misinterpretation in complex and sensitive materials. A poorly translated operation manual can result in equipment failure. An incorrectly interpreted pharmaceutical formulation could lead to a health hazard. Thus, technical translation demands not only fluency in language but also expertise in the domain.
Some common industries we serve include:
-
Engineering (civil, mechanical, electrical)
-
IT & software
-
Automotive
-
Aerospace
-
Medical devices
-
Energy & environment
-
Manufacturing and automation
Each sector comes with its own terminology, standards, and document formats—making it vital to work with specialized translators who understand both the source and the target language and the subject matter itself.
B. Our Comprehensive Technical Translation Services
1. Domain-Specific Translators
We employ and collaborate with language professionals who have technical backgrounds or certifications in engineering, science, IT, or related fields. This ensures that the terminology, formatting, and structural clarity of your documents remain consistent and accurate.
Each document is assigned a translator who is not only a native speaker of the target language but also proficient in the technical field relevant to the project.
2. Wide Range of Document Types
We translate a variety of technical documentation, including but not limited to:
-
Operation & Maintenance Manuals (O&M)
-
User Manuals and Instruction Leaflets
-
Material Safety Data Sheets (MSDS)
-
Software User Interfaces (UI) and Help Files
-
Product Specifications & Catalogs
-
Installation Guides
-
CAD Drawings and Schematics
-
Scientific Research Papers
-
Standard Operating Procedures (SOPs)
-
Engineering Reports and Project Documentation
Our multilingual DTP (desktop publishing) team also ensures the translated content mirrors the original format—even in complex diagrams, graphs, or schematics.
3. Use of Translation Memory & Terminology Management
To ensure accuracy and consistency, we use advanced tools like SDL Trados, MemoQ, and Wordfast. These tools help maintain:
-
Consistent terminology throughout large projects
-
Faster turnaround through Translation Memory (TM) reuse
-
Centralized glossary management for industry-specific terms
This is especially useful for clients with ongoing translation needs or large documentation libraries.
4. Quality Assurance Process
Each project goes through a strict 3-step quality control process:
-
Translation by a qualified native translator
-
Editing by another technical language expert
-
Proofreading for linguistic, contextual, and formatting errors
We also run final validation checks using QA tools to ensure there are no omissions, tag errors, or formatting inconsistencies.
5. Multilingual Support
We offer translation in over 100 languages, including:
-
German
-
French
-
Spanish
-
Japanese
-
Chinese (Simplified and Traditional)
-
Arabic
-
Korean
-
Portuguese
-
Dutch
-
Russian
-
Italian
… and many others
This allows multinational companies to launch products, distribute manuals, or comply with regulations across global markets simultaneously.
C. Why Choose Us for Technical Translations?
✔ Industry-Specific Translators: Our network includes engineers, scientists, and IT specialists with bilingual skills.
✔ Accuracy & Compliance: We align translations with local industry standards, certifications (e.g., ISO, DIN), and technical formatting norms.
✔ Confidentiality Guaranteed: All documents are treated with the highest level of security and NDA protection.
✔ Fast Turnaround with Consistency: Thanks to our translation memory system and domain experts, you get consistent output even on large, urgent projects.
✔ Scalability: Whether you need a single document or an entire product line’s manuals translated, we scale up according to your timeline and budget.
We’ve helped global corporations localize complex machinery documentation, translate software UI for international rollouts, and meet regional regulatory standards through accurate translation.
Technical translation involves specialized terminology and formatting found in fields like engineering, IT, and science. Unlike general translation, it requires subject matter expertise to ensure clarity and compliance.
Yes, we specialize in localizing software UIs, manuals, and help files into over 100 languages, including DTP formatting and multilingual QA testing.
Absolutely. We use leading CAT tools like SDL Trados and MemoQ to maintain consistency, reduce costs, and accelerate future translation tasks.
Yes. We accept technical drawings and CAD-based schematics. Our DTP team ensures translations are layered over the visuals without losing design integrity.
All our technical translators are either certified by global associations or have practical experience in their field. We match translators based on your industry and language.